Criando legendas para vídeos com o Amara

Amara - Projeto para criar legenda livres para vídeos
O Amara é um projeto focado em criar legendas que contribuem com a acessibilidade para as pessoas com alguma limitação física ou linguística. 

Basicamente sua ferramenta facilita o processo de criação de legendas utilizando as técnicas e melhores práticas de elaboração para garantir a compatibilidade da legenda com diversos players e outras plataformas de reprodução de mídia existentes no mercado.



Conforme é apresentado no vídeo promocional do projeto qualquer um pode utilizar o Amara, seja para criar legendas para seus próprios vídeos ou para colaborar com divesas comunidades parceiras, entre elas o Wikipédia, Youtube, TED e outras.

A importância de uma legenda bem feita.

Sempre criei legendas, seja para um anime ou para um filme que gostaria de assistir com meus amigos e confesso que até ingressar no projeto Amara não sabia o quão importante era ter uma legenda 'bem feita'. Já dentro da comunidade realizei o seu treinamento obrigatório inicial, nele aprendi pontos que são essenciais para a elaboração de uma legenda de qualidade, tais como: 
  • Limite de linhas e posicionamento da mesma;
  • Limite de caracteres por linha (que inclusive varia de idiomas latinos, orientais e etc);
  • Como controlar a velocidade de leitura;
  • Como garantir uma boa sincronização;
  • Padrões para repesentação de imagens e textos dispostos dentro do vídeo (slides/ruídos e sons);
  • e muito mais...
E claro que  recomendo a todos que façam esse treinamento. Levar no máximo 45 minutinhos e depois você já vai conhecer um mundo novo.

O processo de trabalho dentro do amara

O processo de trabalho é bem simples, basta seguir os passos abaixo:

Inicio do processo:o  acesso aos videos.

Ao se cadastrar no Amara você informa qual é a sua língua nativa e para qual língua você deseja criar legendas, ou seja, em que idioma você tem fluência, além da sua língua natal.

A partir deste momento periodicamente você começará a receber convites para legendar os novos vídeos, que são postados diariamente. Para que não exista sobrecarga de trabalho, ou trabalho parado, a ferramenta somente permite que cada pessoa trabalhe com até cinco tarefas (vídeos) simultaneamente e para cada tarefa existe um prazo de trinta dias a partir da data de seleção para a  conclusão da mesma. Caso o voluntário não consegua concluir a tarefa nesse prazo ele automaticamente é desvinculado do trabalho e ele fica livre para outro voluntário o continuar. Bacana né?

Eu constumo trabalhar com apenas uma ou duas tarefas mês, mais que isso  não tenho tempo para atendê-las.

Os papeis disponíveis dentro do processo.

 Dentro do amara existem quatro papeis, são eles:
  1. Transcritor: Realiza a transquição do audio do vídeo para seu idioma nativo, seja ele qual for.
  2. Tradutor: Com base no trabalho do transcritor realiza a tradução da legenda do idioma nativo para o idioma desejado.
  3. Revisor: é  um colaborador que já possui mas de 90 horas de trabalho de tradução e por isto esta apto a realizar revisões. Nesta etapa deve-se prezar pela qualidade  da tradução e da sincronização da legenda com o audio do vídeo;
  4. Publicador:  Digamos que este é o revisor master. ele é o responsável por realizar a última revisão e por fim liberar a legenda para publicação.
Nos papeis de Transcritor Tradutor  sempre se cria o texto e a sincronização deste com o vídeo. Já os papeis de  Revisor e Publicador devem solicitar correções aos papeis anteriores, se forem poucas coisas eles mesmos podem corrigir e publicar. O mais interessante é que a comunidade é bem ativa e sempre nos dão boas dicas sobre como melhorar nosso trabalho.

Criando legendas com a ferramenta Amara.

Nesta seção vou fazer uma pequena introdução à plataforma de trabalho.

Após acessar o site e informar a url do vídeo do youtube que você deseja legendar e escolher editá-la  você será direcionado para o painel de trabalho. Observe a imagem abaixo:


Painel de Trabalho do Amara
Esta painel é muito simples e intuitivo, sendo a distribuição de seu conteúdo da seguinte maneira:


  • Canto superior esquerdo: Apresentas os atalhos de navegação na ferramenta;
  • Canto centro esquerdo e esquedo inferior: Apresenta a legenda do vídeo em sua lingua nativa e com segmentação temporal;
  • Centro do topo: Apresenta o vídeo que conforme é executado apresenta a legenda que esta sendo elaborada.
  • Centro e dentro inferior: Apresenta o espaço para elaboração da legenda a partir do idioma nativo e da mesma segmentação temporal. 
  • Canto superior direito: Botão de avanço de fase.

Viram só bem simples, Ao concluir a fase/etapa de criação da legenda é iniciada a fase de sincronização, depois a revisão e assim por diante. A sincronização também é realizada neste mesmo painel de trabalho. Para sincronizar um segmento temporal de legenda com o audio do vídeo é bem facíl basta selecionar o trecho desejado e arrastá-lo para o período correspondente no vídeo (timeline).

Considerações finais.

Bom pessoal é isso. Agora sugiro que comecem a usar a ferramenta e assim vocês irão ganhando cada vez mais experiência. Se precisarem de algo estarei aqui, e se preferirem tem também a comunidade, que por sinal é muito prestativa. 

Forte abraço a todos e até breve.


Postar um comentário